Christian basketball player Jeremy Lin issued a prayer request, encouraging people to move in prayers.
Citing Psalm 46:10, Lin requested prayers on October 12 for the upcoming CBA season, the battle against COVID-19, and the public’s mental health.
“I will pray for Beijing Ducks as foreign players are allowed in the CBA. Please pray for me that I could enjoy this season, keep healthy, and play basketball at the best level in my life. I would like to remember that my role as a basketball player is to honor God, not myself.”
He confessed that the past months were a time for necessary rest, restoration, and self-discovery. What touched him during that period was that God revealed some perspective shifts in his mental life.
“God is my father, not a tyrant. He lovingly walks with me in my life, never waiting for my next mistake to judge me... He has shown me legalism, pride, ignorance, and where I lack understanding about his true identity. So I had been reestablishing a new relationship with him during the time. I had been attempting to talk with him rather than follow strict frames in my prayer time. I had been trying different ways (drawing near to nature, listening to music, and walking) to experience God rather than adhere to the same pattern. I had been sitting with him, going through different moods in his presence rather than oppress them. I felt ashamed for “insufficient faith in God”. These things have brought me a sense of refreshing and renewal.”
“I had devotions every day, but my relationship with God seemingly lasted the whole day, not just the distributive devotion time. I felt easier, happier, more natural, and comfortable. To be honest, this was the beginning, so I’m aware there’s more to learn, but I feel excited! Thank you for reading my post. Let’s move in prayers. This is my direct verse in this life season: Psalm 46:10 ‘Be still, and know that I am God’.”
- Translated by Karen Luo
10月12日,基督徒球员林书豪发出一份代祷信,他引用经文诗篇 46:10:“你们要休息,要知道我是神”,并鼓励大家在祈祷中前进。
林书豪提出的代祷事项有:
一、为即将到来的 CBA 赛季祈祷:
CBA已经允许外援参与,我会为北京首钢队祈祷。
请祈祷我能真正享受这个赛季,保持健康,打出我一生中最好的篮球!
我愿意记住,我作为一名篮球运动员的角色是荣耀上帝,而不是我自己。
二、为疫情对抗祈祷:
随着新冠病毒不断发展出新的变异株,请祈祷世界能够团结起来,通过采取适当的预防措施去拯救生命。
三、为心理健康祈祷:
除了研究和数据之外,我还从我基金会的青年受助者那裡得到了第一手资料,他们的愿望是心理健康将被消除歧视,那些苦苦挣扎的人会向所爱的人敞开心扉,并能够找到合适的资源。
新冠疫情、经济压力、社会政治动荡等造成了空前的心理健康问题迅速增长。
祈祷教会将成为一个新的爆发能量,能体现耶稣对世界的不评判、谦卑、仆人般的爱。
祈祷教会将像变形虫一样发挥作用,识别那些不被看见、不被听见和最有需要的人,并帮助他们。
祈祷基督徒永远不会觉得我们是他人的救世主而感到自豪,而是要记住我们都同样不完美。
我们都有很多东西要相互学习,无论你是处于“有能力”还是“有需求”的位置。
以下是林书豪的代祷信全文:
天啊,竟然已经是秋天了。
时光飞逝。
过去几个月对我来说是非常必要的休息、恢复和自我探索的时间。
整体来说,去年对我个人不论是在球场内和场外都造成了巨大的损失,所以我选择休假花很多时间与家人在一起,并优先在身体、情感和精神上重新调整自己。
当我度过生命中的这个季节时,我感觉深刻的一件事是,上帝在我的精神生活中揭示了我可以使用一些视角转换的方式,即是,让我的灵性旅程更具关联性。
上帝是我的父亲,不是暴君。
他在生活中充满爱意地与我同行,而不是等我去犯下一个错误来评判我。
虽然我并不完全如此看待上帝,但在我的思维过程中有一些微妙之处,将上帝描绘成一个并不完全慈爱的父亲。
上帝向我展示了律法主义、骄傲、无知和对祂的真实身份缺乏了解的地方。
所以在这段时间裡,我一直专注于重新与上帝建立新的关係 。
我一直试图通过对话与上帝交谈,而不是在我的祈祷时间总是要求严格的框架。
我一直试图通过不同的方式(亲近大自然、听音乐、散步等)来体验上帝,而不是总是遵循相同的方案。
我一直试图与上帝坐在一起,走过我与祂在一起时感受到的所有不同情绪,而不是自动压抑自己的情绪,并为“不够信任上帝”而自我羞辱。
这些为我带来了新鲜感和恢复的感觉。
我每天都有灵修,但我与上帝的关系感觉更像是一整天的时间,而不只是分配给我的灵修时间。
我感觉更轻松、更快乐、更自然、更自在。
老实说,这只是开头,所以我知道还有很多东西要学,但我很兴奋!
感谢大家读到这里。
让我们继续在祈祷中前进!
这是我生命中这个季节的督导经文。
诗篇 46:10你们要休息,要知道我是上帝。
基督徒球员林书豪发出一封代祷信 盼望大家在祈祷中前行
Christian basketball player Jeremy Lin issued a prayer request, encouraging people to move in prayers.
Citing Psalm 46:10, Lin requested prayers on October 12 for the upcoming CBA season, the battle against COVID-19, and the public’s mental health.
“I will pray for Beijing Ducks as foreign players are allowed in the CBA. Please pray for me that I could enjoy this season, keep healthy, and play basketball at the best level in my life. I would like to remember that my role as a basketball player is to honor God, not myself.”
He confessed that the past months were a time for necessary rest, restoration, and self-discovery. What touched him during that period was that God revealed some perspective shifts in his mental life.
“God is my father, not a tyrant. He lovingly walks with me in my life, never waiting for my next mistake to judge me... He has shown me legalism, pride, ignorance, and where I lack understanding about his true identity. So I had been reestablishing a new relationship with him during the time. I had been attempting to talk with him rather than follow strict frames in my prayer time. I had been trying different ways (drawing near to nature, listening to music, and walking) to experience God rather than adhere to the same pattern. I had been sitting with him, going through different moods in his presence rather than oppress them. I felt ashamed for “insufficient faith in God”. These things have brought me a sense of refreshing and renewal.”
“I had devotions every day, but my relationship with God seemingly lasted the whole day, not just the distributive devotion time. I felt easier, happier, more natural, and comfortable. To be honest, this was the beginning, so I’m aware there’s more to learn, but I feel excited! Thank you for reading my post. Let’s move in prayers. This is my direct verse in this life season: Psalm 46:10 ‘Be still, and know that I am God’.”
- Translated by Karen Luo
Jeremy Lin Requests Prayer, Expects People to Move in Prayers