Yue (pseudonym) and her husband are Christians. They have a small business; their profits are not high because they insist on doing their business legally. However, as for Yue's other sisters, some of them have become nouveau riche after receiving relocation compensation, while others have accumulated wealth through unlawful means. Since all of her sisters are wealthier, Yue is considered poor among them.
Her eldest brother died young, and his children went to work in the city. But Yue's sister-in-law continued to live alone in the countryside because she was not used to city life. Every month, Yue would travel a long way to visit her and bring her some of her favorite food; she had been doing this for ten years. All of her sister-in-law's neighbors spoke highly of her, "She has done a better job than all her brother’s daughters!" The other brothers and sisters of Yue were upset when they heard such comments. They said that Yue was foolish because now that their eldest brother had died, their sister-in-law, who had a different surname, did not belong to their family anymore.
One day, Yue received a phone call that her sister-in-law was unconscious from a brain hemorrhage, so she rushed to the hospital. Fortunately, with timely treatment, she was out of danger.
Because of the special nature of his work, Yue's nephew could not stay with his mother all the time, and Yue's other siblings all tried not to get involved by saying that they had health problems. In fact, Yue was not feeling well either; she was suffering from neuralgia due to frequent insomnia, but she chose to stay.
Soon, fifty days had passed. During that time, to save money, she ate only two meals a day, and each meal cost only five yuan. Still, Yue thought it was too expensive, so she made some pickled Chinese radish and ate it with porridge for two days. Meanwhile, she and her husband continued to pray for their sister-in-law to wake up soon.
But because she could not sleep well for a long time, her headaches got worse, and even painkillers could not relieve the pain. The pain was simply unbearable. So, even though she did not want to spend any extra money, she went to the drugstore and bought some medicine, which cost her a little more than ten yuan.
After taking the medicine, her headache was immediately relieved, and she could sleep even better than before. Yue was thankful that God cared for the poor and cured her neurological headache with just one box of pills. What made her even more thankful was that her sister-in-law could have been in a vegetative state, according to the doctor, but she miraculously woke up and recovered quickly.
As for the other sisters who disapproved of poor Yue and didn’t take care of their sister-in-law, one sister was hospitalized for a stroke. Another sister had diabetes, and her husband had to undergo two stent surgeries. But even though they had spent all the money, they were still not cured. Yue's youngest sister, who treated her the harshest, used the huge amount of relocation money to start a business, but she failed and lost everything overnight. Feeling anxious and angry, she also became ill. All of her sisters were sick, and only Yue and her family were safe and healthy.
She said that all of her sisters were heavily in debt now, and their lives were not as good as before. She hoped that they could learn to love and that love would grow in them. She also hoped that her sisters would understand that only love could create miracles and that love was worth so much more than money.
(This article is originally published by the Gospel Times and the author is a Christian from Liaoning Province.)
- Translated by Joyce Leung
月姊妹夫妇是基督徒,二人做了一个小买卖,因挣得都是干净的钱,所以收入不高。而她的其他姐妹,有的因为得了动迁款成为了暴发户。有的做了一些不光彩的事,积攒了一些不干净的家底。这些人从经济上都比月姊妹强,月姊妹在自家的姐妹们中被视为穷人。
月姊妹的大哥早年去世了,他的孩子在外地工作。大嫂子不习惯城里的生活,独自一个人生活在农村。月姊妹每个月都从几十公里的外地,赶回去看望老嫂子,给她买一些喜欢吃的东西。这一坚持就是十年,左邻右舍都竖起大拇指,说这小姑子做的比女儿都到位!这话让其他的兄弟姐妹很不爽!她们说月姊妹缺心眼,哥哥已经不在了,嫂子就是一个外姓人。
有一天月姊妹接到一个电话,说嫂子脑出血不省人事,月姊妹马上往医院赶。因抢救及时,老嫂子脱离了危险。
侄子的工作比较特殊,不能常留在老嫂子身边。其他兄弟姐妹都说自己的身体健康有问题,都退后不管。只有月姊妹的身体状况也不好,经常失眠导致神经痛,但她选择留了下来。
这一晃就是五十天,为了省钱,她每天吃两顿饭,每顿饭制在五块钱。这她还嫌贵,月姊妹自己就买一个萝卜,用盐卤一下,配着大米粥能吃两天。同时,她和自己的丈夫不断地为嫂子祈祷,让她快快苏醒过来。
因为长时间休息不好,月姊妹的头开始疼!吃止痛片也不管用,她实在是受不了!到一家小药店,一咬牙花十几元买了一盒药。
月姊妹吃了药以后,头痛欲裂的情况马上得到缓解。以前睡眠不好,如今也好了!月姊妹说,上帝真是照顾穷人!用一盒药就治好了自己的神经性头痛病。更值得感恩的是,被宣布有可能成为植物人的老嫂子,奇迹般的苏醒了过来,而且恢复的很快。
而天天骂月姊妹穷的其他姐妹,一个得了脑血栓住进了医院,一个得了糖尿病,丈夫做了两回支架。花光钱不算,病还没有好。骂月姊妹最惨的那个小妹妹,巨额动迁款拿去投资做生意,全部亏空,一夜变成了穷光蛋。一着急一上火也得了病。这回,她们的身体健康都出现了问题。只有月姊妹一家人平平安安,健健康康的。
月姊妹说,如今她们都已经负债累累,生活都大不如从前了。希望她们能够认识爱,拥有爱。知道唯有爱可以创造奇迹,拥有爱比拥有钱强。
注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系辽宁一名基督徒
一个被家人瞧不起姊妹的见证,拥有爱比拥有钱更幸福
Yue (pseudonym) and her husband are Christians. They have a small business; their profits are not high because they insist on doing their business legally. However, as for Yue's other sisters, some of them have become nouveau riche after receiving relocation compensation, while others have accumulated wealth through unlawful means. Since all of her sisters are wealthier, Yue is considered poor among them.
Her eldest brother died young, and his children went to work in the city. But Yue's sister-in-law continued to live alone in the countryside because she was not used to city life. Every month, Yue would travel a long way to visit her and bring her some of her favorite food; she had been doing this for ten years. All of her sister-in-law's neighbors spoke highly of her, "She has done a better job than all her brother’s daughters!" The other brothers and sisters of Yue were upset when they heard such comments. They said that Yue was foolish because now that their eldest brother had died, their sister-in-law, who had a different surname, did not belong to their family anymore.
One day, Yue received a phone call that her sister-in-law was unconscious from a brain hemorrhage, so she rushed to the hospital. Fortunately, with timely treatment, she was out of danger.
Because of the special nature of his work, Yue's nephew could not stay with his mother all the time, and Yue's other siblings all tried not to get involved by saying that they had health problems. In fact, Yue was not feeling well either; she was suffering from neuralgia due to frequent insomnia, but she chose to stay.
Soon, fifty days had passed. During that time, to save money, she ate only two meals a day, and each meal cost only five yuan. Still, Yue thought it was too expensive, so she made some pickled Chinese radish and ate it with porridge for two days. Meanwhile, she and her husband continued to pray for their sister-in-law to wake up soon.
But because she could not sleep well for a long time, her headaches got worse, and even painkillers could not relieve the pain. The pain was simply unbearable. So, even though she did not want to spend any extra money, she went to the drugstore and bought some medicine, which cost her a little more than ten yuan.
After taking the medicine, her headache was immediately relieved, and she could sleep even better than before. Yue was thankful that God cared for the poor and cured her neurological headache with just one box of pills. What made her even more thankful was that her sister-in-law could have been in a vegetative state, according to the doctor, but she miraculously woke up and recovered quickly.
As for the other sisters who disapproved of poor Yue and didn’t take care of their sister-in-law, one sister was hospitalized for a stroke. Another sister had diabetes, and her husband had to undergo two stent surgeries. But even though they had spent all the money, they were still not cured. Yue's youngest sister, who treated her the harshest, used the huge amount of relocation money to start a business, but she failed and lost everything overnight. Feeling anxious and angry, she also became ill. All of her sisters were sick, and only Yue and her family were safe and healthy.
She said that all of her sisters were heavily in debt now, and their lives were not as good as before. She hoped that they could learn to love and that love would grow in them. She also hoped that her sisters would understand that only love could create miracles and that love was worth so much more than money.
(This article is originally published by the Gospel Times and the author is a Christian from Liaoning Province.)
- Translated by Joyce Leung
Story of Female Christian: Love Is Worth So Much More Than Money