According to its official website, the National Religious Affairs Administration recently promulgated the "Administrative Measures for Religious Activity Venues" by Order No. 19, which will come into effect on September 1, 2023.
The "Measures for the Examination, Approval, and Registration of the Establishment of Venues of Religious Activities" issued by the National Religious Affairs Administration in 2005 were abolished at the same time.
There are 10 chapters and 76 articles in the new Measures, which is intended to improve the management system of religious activities. The Measures stipulate the procedural requirements for the preparation, establishment, and registration of venues for religious activities, standardize the management, clarify the establishment of management organizations, implement democratic management, establish and improve the personnel management system, and standardize the religious activities, social activities, and foreign exchanges of personnel in the venue. The Measures clarify the responsibilities in the management of religious activities, construction management, and safety management of fire prevention, food, sanitation, and buildings. The Measures require setting up supervisors in religious activity venues, strengthening internal management, clarifying the supervision responsibilities of religious affairs departments, the educational guidance of religious groups, and the supervision rights of religious citizens.
Article 15 proposes that a registration application for religious activity venues would require filling out the Application and Registration Form for Religious Activity Venues and submitting the materials, including venues and houses and other relevant buildings (materials for project completion acceptance and fire control acceptance for construction projects, materials for verification of planning and land use, certificates of immovable property rights of land and houses if land and houses have been registered, and the right to use for more than one year and housing safety materials If it is leased), and a description of the legal economic sources.
Article 16 points out that religious activity venues shall not be named after churches, sects, or names.
Article 24 proposes that the management organization of religious activity venues should be composed of religious personnel, representatives of local religious citizens, and other relevant personnel. The management organization shall have three or more members and one person in charge.
The formation, punishment, and adjustment of the members of the management organization of religious activity venues shall solicit the opinions of the local religious groups and report to the registration administration organ for record.
Article 27 points out that the management organization members of religious activity venues should be mainland residents with Chinese nationality and should generally not be over 70 years old when elected. Management organization members who have a husband-and-wife relationship, a lineal blood relationship, collateral consanguinity within three generations, a close relationship by marriage, or an adoption relationship shall be avoided.
Article 53 adds, "To build large-scale open-air religious statues in temples and churches, religious groups and temples and churches shall handle them in accordance with the Regulations on Religious Affairs and other relevant provisions. It is forbidden to build large-scale open-air religious statues outside temples and churches."
- Translated by Oliver Zuo
据国家宗教事务局网,近日,国家宗教事务局令第19号公布了《宗教活动场所管理办法》,自2023年9月1日起施行,2005年国家宗教事务局公布的《宗教活动场所设立审批和登记办法》同时废止。
《办法》共10章76条,完善了宗教活动场所管理制度。《办法》规定宗教活动场所筹备设立和登记的程序要求,规范宗教活动场所的管理,明确宗教活动场所成立管理组织,实行民主管理,建立健全人员管理制度,规范本场所人员的宗教活动、社会活动、对外交流等。明确宗教活动场所在宗教活动管理、建设管理以及消防、食品、卫生、建筑等安全管理方面的职责。规定宗教活动场所设立监事,加强宗教活动场所内部管理。明确宗教事务部门的监管职责,宗教团体的教务指导以及信教公民的监督权。
第十五条提出,申请登记宗教活动场所,应当填写《宗教活动场所登记申请表》,同时提交的材料包括场所房屋等建筑物的有关材料(属建设工程的,提供工程竣工验收、消防验收材料,规划、用地核实核验材料,已经办理土地和房屋不动产登记的,提供土地房屋的不动产权证书;属租借的,提供一年期以上的使用权和房屋安全材料)以及合法经济来源的情况说明。
第十六条指出,宗教活动场所不得以教会、教派、人名等冠名。
第二十四条提出,宗教活动场所管理组织应由宗教教职人员、所在地信教公民代表和其他有关人员等组成。管理组织成员应当三人以上,设负责人一名。
宗教活动场所管理组织成员的产生、惩处、调整,应当征求所在地宗教团体意见后,报登记管理机关备案。
第二十七条指出,宗教活动场所管理组织成员应当是具有中国国籍的内地居民,当选时年龄一般不得超过七十周岁。管理组织成员之间有夫妻关系、直系血亲关系、三代以内旁系血亲关系、近姻亲关系以及收养关系的,应当回避。
第五十三条补充, “宗教团体、寺观教堂拟在寺观教堂内修建大型露天宗教造像,应当按照《宗教事务条例》等有关规定办理。禁止在寺观教堂外修建大型露天宗教造像。"
《宗教活动场所管理办法》公布,今年9月1日施行
According to its official website, the National Religious Affairs Administration recently promulgated the "Administrative Measures for Religious Activity Venues" by Order No. 19, which will come into effect on September 1, 2023.
The "Measures for the Examination, Approval, and Registration of the Establishment of Venues of Religious Activities" issued by the National Religious Affairs Administration in 2005 were abolished at the same time.
There are 10 chapters and 76 articles in the new Measures, which is intended to improve the management system of religious activities. The Measures stipulate the procedural requirements for the preparation, establishment, and registration of venues for religious activities, standardize the management, clarify the establishment of management organizations, implement democratic management, establish and improve the personnel management system, and standardize the religious activities, social activities, and foreign exchanges of personnel in the venue. The Measures clarify the responsibilities in the management of religious activities, construction management, and safety management of fire prevention, food, sanitation, and buildings. The Measures require setting up supervisors in religious activity venues, strengthening internal management, clarifying the supervision responsibilities of religious affairs departments, the educational guidance of religious groups, and the supervision rights of religious citizens.
Article 15 proposes that a registration application for religious activity venues would require filling out the Application and Registration Form for Religious Activity Venues and submitting the materials, including venues and houses and other relevant buildings (materials for project completion acceptance and fire control acceptance for construction projects, materials for verification of planning and land use, certificates of immovable property rights of land and houses if land and houses have been registered, and the right to use for more than one year and housing safety materials If it is leased), and a description of the legal economic sources.
Article 16 points out that religious activity venues shall not be named after churches, sects, or names.
Article 24 proposes that the management organization of religious activity venues should be composed of religious personnel, representatives of local religious citizens, and other relevant personnel. The management organization shall have three or more members and one person in charge.
The formation, punishment, and adjustment of the members of the management organization of religious activity venues shall solicit the opinions of the local religious groups and report to the registration administration organ for record.
Article 27 points out that the management organization members of religious activity venues should be mainland residents with Chinese nationality and should generally not be over 70 years old when elected. Management organization members who have a husband-and-wife relationship, a lineal blood relationship, collateral consanguinity within three generations, a close relationship by marriage, or an adoption relationship shall be avoided.
Article 53 adds, "To build large-scale open-air religious statues in temples and churches, religious groups and temples and churches shall handle them in accordance with the Regulations on Religious Affairs and other relevant provisions. It is forbidden to build large-scale open-air religious statues outside temples and churches."
- Translated by Oliver Zuo
China Releases Administrative Measures for Religious Activity Venues