Editor's note: "The rebar penetrated deeply into the right side of my skull, and others were too frightened to pull my head off the steel rod for me. Finally, a young man working with me said, ‘Anyway, we should make every possible effort.’ Holding my head with both hands, he forced my head out, with feet on the root of the rebar. Suddenly, a column of blood rushed out of my head for more than 1 meter."
This is not a thrilling scene from a modern action movie, let alone a daydream, but the real experience of a male Christian surnamed Gong who told the following story in the first person.
Born in Jiayu County, Xianning, Hubei, I was selected as a key training target for a young cadre, having worked as a secretary of the village Party branch for 19 years. In 2004, one of my two children was studying in college and the other in high school, and I couldn’t make ends meet. So I quit my job as a cadre, taking a group of retirees to Ezhou in Hubei to invest in the cultivation of black fungus.
One evening, when I returned to the rental place after finishing my work in another place, I accidentally tripped on the exposed steel bar, landing on another exposed steel bar facing upward which dug into my right skull. A workman pulled my head out and sent me to the hospital. After the rescue, I was in a coma until the next morning. I became a crippled person with the left side of my body paralyzed and unconscious.
I spent almost all of my time on rehabilitation therapy which was a very long process. At the beginning of 2007, I was admitted to the hospital again, incontinent on the bed, for more than a month.
Though thinking of suicide, I insisted on treatment, bearing the burden of family and the responsibilities of being a son and a father. As my younger brother died of a sudden cerebral hemorrhage at the age of 23, I couldn't bear my parents suffering from the loss of a child again.
As I became a cripple, those who complimented me because I was a cadre in the past disappeared, and my relatives and friends didn’t come to see me in the hospital.
When I was disappointed in my family and friendship, a group of believers walked into my ward, preaching the gospel to me with encouragement and prayers for two consecutive days. I did not accept it, but they did not give up. When they came again on the third day, several old party members approached them. They said, "You can't persuade him to believe in the Lord. Although he resigned as secretary, we will ask him to be the village director again in next year's general election.” Leaving them speechless, a female believer said, "You don’t know how much he meant to you until now. When he was seriously ill, have you visited him and comforted him? We just share the gospel with him, letting him choose to believe it or not."
The next day just happened to be Sunday, and I involuntarily went into the church which was full of mutual care and selfless love. In the past, as a Party member and cadre, I did not believe that a dead person in a foreign country would bring me life, persecuting the church members. But after this tribulation, the love of Christians touched me, opening my heart. A voice seemly told me that everything I was after in the world would become nothing one day and that I should stop pursuing them. At that moment, I surrendered to God to accept Jesus as my savior. My body recovered very well, and I was in a brighter mood. I was determined to dedicate my life to serving the Lord.
- Translated by Abigail Wu
编者按:“……钢筋深深地扎进了我的右脑壳,当时所有人都吓傻了,谁也不敢帮我将头从那根钢筋上拔下来。最后还是一位和我同去做工的年轻人说:“反正都这样了,只好死马当活马医吧。”他就双手抱着我的头,脚踩在那根钢筋的根部,用力将我的头拔出,一道血柱从我的脑袋中冲出1米多远……”
这不是现代动作片的惊险镜头,更不是白日做梦,而是一位龚姓弟兄的真实经历。以下是第一口吻写。
我叫龚新生,是湖北省嘉鱼县人。 20岁时就被作为年轻干部的重点培养对象,后来还做了党支部书记。前后一共干了19年。到了2004年时,我的两个孩子一个读大学,一个读高中,我的家庭收入根本就无法维持,于是我辞去干部工作,带了一帮离退休人员到湖北省鄂州市去投资种植黑木耳。
有一天傍晚,我办完事后回到租住地,不小心绊到了裸露的钢筋,猛然间头朝下栽了下去,刚好落在朝上裸露着的钢筋上,钢筋深深地扎进了我的右脑壳。一个工友将我的头拔出,然后我被送到了医院,经过抢救,昏迷了第二天上午才醒来。整个左半边身子瘫痪,失去了知觉,我成了一个残废人。
康复治疗,几乎成了我生活的全部,而且这个治疗是一个非常漫长的过程。记得在2007年年初,为了配合医生治疗,我又一次住进了医院,大小便都是在床上。这次住院前后又是一个多月。
那时我甚至想到过死,但家庭的重担和为人子、为人父的责任让我坚持了下来。我有一个弟弟,突发脑溢血身亡,去世时年仅23岁,我不忍心再让父母经受丧子之痛。
我成了一个残废人。那些因为我是干部而对我恭维有加的身影不见了,甚至连我至亲的大伯和三叔他们都没到医院看过我。
正在我对亲情、友情绝望的时候,是一群信耶稣的人走进了我的病房,他们安慰我,鼓励我,给我传福音,为我祷告,连续两天,我都没有接受,但他们没有放弃。当第三天他们再去的时候,就有几个老党员找到他们说:“你们不可以劝他信主,虽然他辞去了书记的职位,在明年的换届选举中,我们还会请他再次担任村主任。”当时有一位姊妹就对他们说了一句话,让他们无言以对。她说:“你们现在才知道他对你们的重要,当时他这样,你们去看望过他、安慰过他吗?我们把福音传给他,信不信他自己会做出决定!”
刚好第二天是星期天,我也不知是什么力量,让我走进了教会,感受了那种互相体贴、互相关怀、无私的爱。以前我身为党员干部,我压根儿就不相信一个外国的已死的人会给我带来生命,我也时常逼迫教会。但是经过这次患难,教会弟兄姊妹的爱感动了我,使我的心豁然开朗。似乎有一个声音告诉我:你所追求的世界上的一切,总有一天都将变为无有,你应该就此停下来。就在那一刻,我降服在了上帝的面前,接受了耶稣作我个人的救主,成了一名基督徒,我的心情开朗了很多,身体也恢复的很好。余下来的年日我愿奉献给主,传扬福音,为主作那美好的见证!
https://christiantimes.cn/news/37503/%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BD%9C%E5%87%BA%E6%AD%BB%E5%85%A5%E7%94%9F%E7%9A%84%E8%A7%81%E8%AF%81
故事|出死入生的见证(一个党员干部经历事故后信耶稣)
Editor's note: "The rebar penetrated deeply into the right side of my skull, and others were too frightened to pull my head off the steel rod for me. Finally, a young man working with me said, ‘Anyway, we should make every possible effort.’ Holding my head with both hands, he forced my head out, with feet on the root of the rebar. Suddenly, a column of blood rushed out of my head for more than 1 meter."
This is not a thrilling scene from a modern action movie, let alone a daydream, but the real experience of a male Christian surnamed Gong who told the following story in the first person.
Born in Jiayu County, Xianning, Hubei, I was selected as a key training target for a young cadre, having worked as a secretary of the village Party branch for 19 years. In 2004, one of my two children was studying in college and the other in high school, and I couldn’t make ends meet. So I quit my job as a cadre, taking a group of retirees to Ezhou in Hubei to invest in the cultivation of black fungus.
One evening, when I returned to the rental place after finishing my work in another place, I accidentally tripped on the exposed steel bar, landing on another exposed steel bar facing upward which dug into my right skull. A workman pulled my head out and sent me to the hospital. After the rescue, I was in a coma until the next morning. I became a crippled person with the left side of my body paralyzed and unconscious.
I spent almost all of my time on rehabilitation therapy which was a very long process. At the beginning of 2007, I was admitted to the hospital again, incontinent on the bed, for more than a month.
Though thinking of suicide, I insisted on treatment, bearing the burden of family and the responsibilities of being a son and a father. As my younger brother died of a sudden cerebral hemorrhage at the age of 23, I couldn't bear my parents suffering from the loss of a child again.
As I became a cripple, those who complimented me because I was a cadre in the past disappeared, and my relatives and friends didn’t come to see me in the hospital.
When I was disappointed in my family and friendship, a group of believers walked into my ward, preaching the gospel to me with encouragement and prayers for two consecutive days. I did not accept it, but they did not give up. When they came again on the third day, several old party members approached them. They said, "You can't persuade him to believe in the Lord. Although he resigned as secretary, we will ask him to be the village director again in next year's general election.” Leaving them speechless, a female believer said, "You don’t know how much he meant to you until now. When he was seriously ill, have you visited him and comforted him? We just share the gospel with him, letting him choose to believe it or not."
The next day just happened to be Sunday, and I involuntarily went into the church which was full of mutual care and selfless love. In the past, as a Party member and cadre, I did not believe that a dead person in a foreign country would bring me life, persecuting the church members. But after this tribulation, the love of Christians touched me, opening my heart. A voice seemly told me that everything I was after in the world would become nothing one day and that I should stop pursuing them. At that moment, I surrendered to God to accept Jesus as my savior. My body recovered very well, and I was in a brighter mood. I was determined to dedicate my life to serving the Lord.
- Translated by Abigail Wu
Story of Village Party Secretary’s Conversion After Accident