Sister Peng, who lives in Chongqing, found her faith in the Lord in 2016. In her family, her life was made difficult by her mother-in-law who often humiliated her. However, she looked up to God and believed that the LORD was her comfort.
Speaking of Peng's mother-in-law, she was also an unfortunate person. When she was young, her mother abandoned her and ran away from home. Her foster mother was very hard on her. Growing up in an environment lacking love, she was lonely and tricky.
Her mother-in-law never trusted Peng who was new to her family. She was always suspicious and thought that she had no good intentions. She instigated her son to fight with her daughter-in-law and even forced the couple to get a divorce certificate. She always believed that her daughter-in-law was harming her, so she went to find a witch and pasted "amulets" bought from the witch everywhere in her house.
Seeing this, Peng knew that her mother-in-law not only had problems in her way of thinking but also was disturbed by the evil spirits. Desiring to restore her mother-in-law's heart, she told her from the perspective of faith that it was wrong and would be confused easily by the evil spirits. Not only did her mother-in-law not listen, but also scolded her.
Every time her mother-in-law blamed her, she listened and prayed quietly in her heart. Although sometimes she was a little resentful in her heart, she entrusted herself to God. She often cried and prayed silently for her mother-in-law and her family.
One day, her mother-in-law began to nag her about her work for a long time. She was raged when she saw that her son did not support her. When Peng's son came back from the night shift, the mother-in-law began to provoke him again. She made up some lies and told him that “your mother didn’t respect me and called me a ghost.” Familiar with his grandma’s practice, the child could not bear it, when he recalled that her mother was treated roughly and his parents were forced to divorce by his grandma. He replied to her, “You are possessed by devils. Take a look, your room is full of horrible things.”
Her son's attitude towards her, coupled with her grandson's words caused her to think in disappointment. It suddenly occurred to her that the witch had said that a ghost was in her. She was a little scared, wondering if she was really possessed by the evil spirits.
In the big family, no one was willing to approach her mother-in-law except Peng, who had no prejudices against her. This made her feel different and she suddenly remembered her kindness!
One Sunday morning, she came to find Peng and asked for forgiveness because she had hurt her much. When Peng heard this, she said with gratitude, “I don’t hate you, because you don’t know what you have done. Everything was disturbed by the evil spirits.” Hearing this, her mother-in-law shed tears. She took out their divorce certificate and begged her to remarry her husband immediately.
Later, Peng's husband also came to Christ. She also preached the gospel to her mother-in-law, sharing with her many stories and testimonies about Jesus. She hoped that her mother-in-law and her father-in-law who have been divorced could be reconciled as if one person believed in the Lord, the whole family would also be blessed.
- Translated by Tracy Ye
家在重庆的彭姊妹,2016年信主。在家庭中,她受到婆婆的刁难,受尽了委屈。然而她仰望上帝,相信主就是她的安慰……
说起彭姊妹的婆婆,也是苦命的人。小的时候,婆婆的母亲抛弃了她离家出走。婆婆的养母对她很苛刻。在缺少爱的环境里长大,使她婆婆养成了孤僻刁钻的性格。
婆婆对外来的彭姊妹始终不信任。她总是疑神疑鬼,觉得她没安好心。她挑唆自己的儿子与媳妇打架不说,还逼着儿子与彭姊妹不得不拿了离婚证。总认为自己的儿媳是在害她,因此婆婆去找了巫婆,在自己的屋子里到处贴了从巫婆那里花钱买来的“符”。
彭姊妹看到这些,她知道,婆婆不仅思想有问题,而且还是被邪灵搅扰的人。她想挽回婆婆的心,她从信仰的角度告诉婆婆,这样做是不对的,容易被鬼迷惑。婆婆不但不听,还开口大骂她。
每一次婆婆说她的时候,她都是静静地听,悄悄地在心里祷告。虽然心里有时会产生一点点的怨恨,但她都把自己交托给神。她也常常流泪为婆婆和一家人默默祈祷。
有一天,婆婆又喋喋不休地开始挑剔她做事,唠叨了好一阵子。婆婆见儿子不向着自己说话,就非常生气。
当彭的儿子下夜班回来的时候,婆婆又开始挑唆他。她编了一些瞎话,告诉他说,你妈不尊重我,还骂我是鬼。早已熟悉奶奶的做法,想到母亲受气,又想到父母被奶奶逼着离婚的一些事,这一次孩子实在是忍无可忍。他对奶奶说,你的确是鬼迷心窍了,你看一看你的房间里都是一些乱七八糟恐怖的东西。
儿子对自己态度,加上孙子这话,让婆婆开始在失望中思想。她突然想起了巫婆也说过她身上有鬼的话。婆婆有些害怕了,难不成我真的是被鬼缠了?
在彭的家里,除了彭没有对婆婆有成见外,其他人都不愿接近她。这让婆婆感到了她的不同,突然想到了彭姊妹的好!
一个星期天的早上,婆婆来到姊妹的身边,请求原谅我,因为给她带来了很多伤害。她听到这话,心里感恩,说,我不恨你,因为你所做的你不知道,一切都是邪灵的搅扰。婆婆听到这话,眼泪流了出来。她拿出他们的离婚证,恳求她跟丈夫马上复婚。
后来彭姊妹的丈夫也信了主。她把福音也传给了自己的婆婆,跟她讲了许多关于耶稣的故事和见证,希望婆婆与公公能够和好,因为一人信主全家蒙福。
曾被婆婆刁难、逼着离婚,如今的彭姊妹流下了幸福的眼泪
Sister Peng, who lives in Chongqing, found her faith in the Lord in 2016. In her family, her life was made difficult by her mother-in-law who often humiliated her. However, she looked up to God and believed that the LORD was her comfort.
Speaking of Peng's mother-in-law, she was also an unfortunate person. When she was young, her mother abandoned her and ran away from home. Her foster mother was very hard on her. Growing up in an environment lacking love, she was lonely and tricky.
Her mother-in-law never trusted Peng who was new to her family. She was always suspicious and thought that she had no good intentions. She instigated her son to fight with her daughter-in-law and even forced the couple to get a divorce certificate. She always believed that her daughter-in-law was harming her, so she went to find a witch and pasted "amulets" bought from the witch everywhere in her house.
Seeing this, Peng knew that her mother-in-law not only had problems in her way of thinking but also was disturbed by the evil spirits. Desiring to restore her mother-in-law's heart, she told her from the perspective of faith that it was wrong and would be confused easily by the evil spirits. Not only did her mother-in-law not listen, but also scolded her.
Every time her mother-in-law blamed her, she listened and prayed quietly in her heart. Although sometimes she was a little resentful in her heart, she entrusted herself to God. She often cried and prayed silently for her mother-in-law and her family.
One day, her mother-in-law began to nag her about her work for a long time. She was raged when she saw that her son did not support her. When Peng's son came back from the night shift, the mother-in-law began to provoke him again. She made up some lies and told him that “your mother didn’t respect me and called me a ghost.” Familiar with his grandma’s practice, the child could not bear it, when he recalled that her mother was treated roughly and his parents were forced to divorce by his grandma. He replied to her, “You are possessed by devils. Take a look, your room is full of horrible things.”
Her son's attitude towards her, coupled with her grandson's words caused her to think in disappointment. It suddenly occurred to her that the witch had said that a ghost was in her. She was a little scared, wondering if she was really possessed by the evil spirits.
In the big family, no one was willing to approach her mother-in-law except Peng, who had no prejudices against her. This made her feel different and she suddenly remembered her kindness!
One Sunday morning, she came to find Peng and asked for forgiveness because she had hurt her much. When Peng heard this, she said with gratitude, “I don’t hate you, because you don’t know what you have done. Everything was disturbed by the evil spirits.” Hearing this, her mother-in-law shed tears. She took out their divorce certificate and begged her to remarry her husband immediately.
Later, Peng's husband also came to Christ. She also preached the gospel to her mother-in-law, sharing with her many stories and testimonies about Jesus. She hoped that her mother-in-law and her father-in-law who have been divorced could be reconciled as if one person believed in the Lord, the whole family would also be blessed.
- Translated by Tracy Ye
Treated Bad by 'Devil-Possessed' Mother-in-Law, Sister Peng Conquers Hate by Love