December 1 is the World AIDS Day. It now marks 40 years since the first cases of AIDS were reported in 1981, yet AIDS is still prevalent in human society.
According to the research data released by the Chinese Center for Disease Control and Prevention on Nov. 27, as of the end of 2020, more than 1.053 million people in China had been infected with HIV, and a total of 351,000 deaths were reported.
In China, the number of newly discovered HIV infections, delays in diagnosis, and the risks of major groups continued to grow. At the same time, the infection rate in some groups had also increased significantly. The spread by heterosexuals and homosexuals has increased from 48.3% and 9.1% in 2009 to 74.2% and 23.3% in 2020, respectively. However, the proportion of HIV transmission among injecting drug users had dropped sharply from 25.2% in 2009 to less than 2.5% in 2020. Gay men were the highest risk group for HIV infection.
In the past ten years, the proportion of Chinese elderly men infected with AIDS had been increasing. According to statistics from the Chinese National Center for AIDS and STD Prevention and Control, the number of new HIV-positive cases of men aged 60 years and above had gone up from 7.41% in 2010 to 18.21% in 2020, and most of them were infected through sexual contact. The percentage of patients aged 50 and above had increased from 22% ten years ago i.e.in 2011 to 44% in 2020. Young students had become a group with a high incidence of HIV infection.
Reference: "China CDC Weekly" on Baidu Encyclopedia
- Translated by Shuya Wang
12月1日是世界艾滋病日。而今距离1981年全球首次报告发现艾滋病病例已经过去整整40年,艾滋病却依然在人类社会中流行。
根据11月27日中国疾控中心发布的研究数据表示:截至2020年底,中国共有超过105.3万人感染艾滋病病毒,累计报告死亡35.1万人。
在中国,新发现的艾滋病毒感染人数、诊断延误、主要人群的风险继续上升。与此同时,一些人群中的感染比例也出现显著升高。异性恋和同性恋传播的比例分别从2009年的48.3%和9.1%,上升到2020年的74.2%和23.3%。而注射吸毒者传播艾滋病毒的比例从2009年的25.2%大幅下降到2020年的2.5%以下。男同性行为者是感染艾滋病毒的最高风险群体。
在过去的十年里,中国老年男性感染艾滋病的比例越来越高。据中国艾滋病性病预防控制中心统计,60岁及以上男性HIV阳性新发病例比例由2010年的7.41%上升到2020年的18.21%,其中大部分是通过性接触感染的。50岁及以上病人占比上升从10年前即2011年的22%,上升到2020年的44%;青年学生成为艾滋病病毒感染高发人群。
参考:《中国疾控中心周报》百度百科
https://www.christiantimes.cn/news/36071/12.1%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%89%BE%E6%BB%8B%E7%97%85%E6%97%A5-%7C-%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%B7%B2%E6%9C%89%E9%80%BE105%E4%B8%87%E6%84%9F%E6%9F%93%E8%89%BE%E6%BB%8B%E7%97%85%E7%97%85%E6%AF%92-%E6%97%A9%E4%BA%86%E8%A7%A3%E3%80%81%E6%97%A9%E9%A2%84%E9%98%B2%E3%80%81%E6%97%A9%E6%A3%80%E6%B5%8B%E3%80%81%E6%97%A9%E6%B2%BB%E7%96%97
12.1世界艾滋病日 | 中国已有逾105万感染艾滋病病毒
December 1 is the World AIDS Day. It now marks 40 years since the first cases of AIDS were reported in 1981, yet AIDS is still prevalent in human society.
According to the research data released by the Chinese Center for Disease Control and Prevention on Nov. 27, as of the end of 2020, more than 1.053 million people in China had been infected with HIV, and a total of 351,000 deaths were reported.
In China, the number of newly discovered HIV infections, delays in diagnosis, and the risks of major groups continued to grow. At the same time, the infection rate in some groups had also increased significantly. The spread by heterosexuals and homosexuals has increased from 48.3% and 9.1% in 2009 to 74.2% and 23.3% in 2020, respectively. However, the proportion of HIV transmission among injecting drug users had dropped sharply from 25.2% in 2009 to less than 2.5% in 2020. Gay men were the highest risk group for HIV infection.
In the past ten years, the proportion of Chinese elderly men infected with AIDS had been increasing. According to statistics from the Chinese National Center for AIDS and STD Prevention and Control, the number of new HIV-positive cases of men aged 60 years and above had gone up from 7.41% in 2010 to 18.21% in 2020, and most of them were infected through sexual contact. The percentage of patients aged 50 and above had increased from 22% ten years ago i.e.in 2011 to 44% in 2020. Young students had become a group with a high incidence of HIV infection.
Reference: "China CDC Weekly" on Baidu Encyclopedia
- Translated by Shuya Wang
World AIDS Day: China Has Over 1 Million HIV Infections