Born in Xiangshan County, Zhejiang Province, Mr. Huang Detang (1886-1981) was a faithful servant of God, preaching the gospel barefoot and fasting every morning. Here is the story about the wonderful birth of a former Buddhist's son.
While he was recovering from his leg-related disease, he had many spiritual dreams in which an old man came to say that he had been sent by Mr. Lin Xicun who wanted Huang to pray for him to bear a son. Lin’s home was located in the Wang Ji'ao Village, more than ten miles away.
As a Buddhist layman, Lin was well known for his high level of education and good deeds, but Mr. Huang was not familiar with him. In his dream, he visited Lin’s house with a doctor who performed a laparotomy for his wife with Huang’s help. Waking up, Huang was surprised and went to ask his cousin’s wife living nearby whether he had a son. She said she did not know much about his family, though her mother's family was in Wang Ji'ao.
So, he walked to Lin’s house with a cane, explaining the dream and praying for him. Since then, they became good friends and Lin’s wife gave birth to a son in the second year.
Later, Lin told him that his dream had come true. Though he was a devout Buddhist with a Buddhist prayer room in his home, Lin became a Christian after thirty years of prayer from Huang.
"I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. (1 Corinthians 9:22)," Huang said.
(This article was collected and compiled by the 93-year-old elder of True God Church in Fenghua, Zhejiang)
- Translated by Abigail Wu
我们继续分享神的老仆人黄德堂先生的见证。
在我腿病初愈之时,一夜得主启示,异梦中见有一位老人来找我,说是离我家十多里路的王吉岙村的林西村先生差来的,叫我去为他祷告,因他没有儿子。王吉
这林先生是个佛教居士,有文化,为人行善,远近闻名。我与他不甚相识,梦中我和一位医生同去他家,医生为他师母动了剖腹手术,我做帮手。醒来,觉得希奇。我去问邻居表嫂,她的娘家是王吉岙,我说他没有儿子么?表嫂不清楚他家的情况。
我只得拄着拐杖,一步一步的到他家里,说明梦境,为他祷告。从此,和我结为好朋友。第二年,他妻果然生了个儿子。
此后:他把这事告诉我,说我的梦是真的。他对佛教虔诚,家中立有佛堂。我为他祷告三十年,他去世前也信了耶稣。
向什么样的人,我就作什么样的人。
(本文由浙江奉化真神堂93岁长老搜集整理)
袁长老信语(14):黄德堂先生的见证:奇妙得子
Born in Xiangshan County, Zhejiang Province, Mr. Huang Detang (1886-1981) was a faithful servant of God, preaching the gospel barefoot and fasting every morning. Here is the story about the wonderful birth of a former Buddhist's son.
While he was recovering from his leg-related disease, he had many spiritual dreams in which an old man came to say that he had been sent by Mr. Lin Xicun who wanted Huang to pray for him to bear a son. Lin’s home was located in the Wang Ji'ao Village, more than ten miles away.
As a Buddhist layman, Lin was well known for his high level of education and good deeds, but Mr. Huang was not familiar with him. In his dream, he visited Lin’s house with a doctor who performed a laparotomy for his wife with Huang’s help. Waking up, Huang was surprised and went to ask his cousin’s wife living nearby whether he had a son. She said she did not know much about his family, though her mother's family was in Wang Ji'ao.
So, he walked to Lin’s house with a cane, explaining the dream and praying for him. Since then, they became good friends and Lin’s wife gave birth to a son in the second year.
Later, Lin told him that his dream had come true. Though he was a devout Buddhist with a Buddhist prayer room in his home, Lin became a Christian after thirty years of prayer from Huang.
"I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. (1 Corinthians 9:22)," Huang said.
(This article was collected and compiled by the 93-year-old elder of True God Church in Fenghua, Zhejiang)
- Translated by Abigail Wu
Mr. Huang Detang’s Testimony: The Wonderful Birth of a Former Buddhist's Son