An ordination ceremony was held at a church in Fujian Province, located in southeast China.
On October 21st, at Li’ao Church in Xiapu County, Ningde City, Rev. Deng Lingyong preached a sermon titled “Learn to Be Like Jesus, Be a Good Shepherd," exhorting the newly ordained to be the eye, heart, mouth, and feet of Jesus, walking through cities and towns, and teaching many truths.
Representing the eight newly ordained pastors, Rev. Yang Enlai took an oath: to bear the yoke of the Lord and follow Him; not to pursue vain glory or material enjoyment; but to become faithful, virtuous, and wise servants of Jesus Christ.
- Translated by Poppy Chan
牧师就职典礼在福建省一个教堂举行。
据宁德市基督教两会,10月21日,在宁德市霞浦县梨澳教堂,邓灵勇牧师以“学像耶稣 作好牧人”为题证道,他劝勉新按立牧师效法耶稣的眼,心,口,脚,走遍各城各乡,开口教训众人许多道理。
杨恩来牧师代表八名新按立牧师作誓言:为主负轭、学主榜样;不贪图虚名、追求享受;成为耶稣基督忠心、良善、有见识的仆人。
An ordination ceremony was held at a church in Fujian Province, located in southeast China.
On October 21st, at Li’ao Church in Xiapu County, Ningde City, Rev. Deng Lingyong preached a sermon titled “Learn to Be Like Jesus, Be a Good Shepherd," exhorting the newly ordained to be the eye, heart, mouth, and feet of Jesus, walking through cities and towns, and teaching many truths.
Representing the eight newly ordained pastors, Rev. Yang Enlai took an oath: to bear the yoke of the Lord and follow Him; not to pursue vain glory or material enjoyment; but to become faithful, virtuous, and wise servants of Jesus Christ.
- Translated by Poppy Chan