When studying the history of the Chinese Church history in the 17th century, people are often awed by the legendary Matteo Ricci. In addition to Ricci, three Chinese men deserve equal respect. Known as the ‘three pillars’ of the Chinese Church, they were Xu Guangqi (Paul), Li Zhizao, and Yang Tingjun (Michael).
Xu was the most famous of the three. Even though Li Zhizao lived in more obscurity, he made equally outstanding contributions to the Chinese Church and cultural exchanges between China and the West.
Li Zhizao (1565-1630), who was from Hangzhou, Zhejiang Province, was a famous scientist in the Ming Dynasty (1368-1645). He was knowledgeable in astronomy and mathematics. He became a candidate in the highest imperial examinations in 1598. After meeting the erudite and literate Matteo Ricci, Li was so amazed he decided to be a student of Ricci.
In his study of Western science and culture with Ricci, he accepted the gospel and was baptized. When he returned to Hangzhou for his father’s funeral back, Li brought with him two missionaries from the Society of Jesus, Lazzaro Cattaneo and Nicolas Trigault, to preach the gospel there.
In 1603, when Li Zhizao was the Head of the Fujian Provincial School Examinations Board, he incorporated astronomy into the provincial school examination system. This was a breakthrough in China. In 1613, when he worked as the Deputy Minister of Agriculture, headquartered in Nanjing, he proposed that the royal court adopt the Western calendar.
In 1629, the royal court established the Calendar Bureau. Li Zhizao and Xu Guangqi served as directors. They worked with missionaries, Niccolo Longobardi and Johann Adam Schall von Bell, to do translation work and revise the calendar.
Li Zhizao contributed to academia by translating various Western works in literature, astronomy, mathematics, and geography. He translated works in the field of Cosmology as well as Aristotle’s Logics, Proportions, and the Great Universal Geographic Map. His co-translation work with Ricci, “Arithmetic,” was a Chinese compilation of Western systematic mathematics. He also edited the "Introduction to Catholicism", which was an important contribution to Sino-Western cultural communications.
In 1625, a stone monument was excavated in Xi'an. An introduction to the monument was carved on the stele and its title read "Nestorians’ Missionary Achievement in China". The introduction was written in 1,780 Chinese characters and lines of Syrian script. The monument caused a great sensation among Catholic missionaries and Chinese believers at the time. Li Zhizao was delighted by the discovery and composed a prologue entitled "In Awe of the Nestorian Monument." Because of this discovery, my country’s scholars do not have to research when the gospel reached China. Reading from a monument that was carved more than a thousand years ago, I learnt that Christianity was prominent and developed on a large scale at that time. So he and many scholars called themselves the "Post-Nestorian Disciples." Li Zhizao was also one of the earliest scholars in China to pay attention to and study the Nestorian monument and tell the Chinese people about how the gospel came to China.
The book The Contribution of Li Zhizao written by the famous Catholic historian Father Fang Hao is a great work that dives into oceans of dust-covered historical materials at home and abroad to illustrate Li's life. In this book, we learn about Li's main deeds, works, and his faithful journey. At the same time, we see the faithful lives of Chinese scholars in this era of great changes in the late Ming Dynasty (1600-1645).
- Translated by Charlie Li
好书推荐:《李之藻研究》
说起明末清初的中国教会史,人们除了对利玛窦等耶稣会士的传奇见证津津乐道外,徐光启、李之藻、杨廷筠等教会三柱石同样是不少学者、信徒关注的人物。
在这三个人中,徐光启的名气最大,其实同为三柱石之一的李之藻,其对教会以及中西文化交流上的贡献同样突出,但相比于徐光启,李就显得默默无闻了。
李之藻(1565—1630)。浙江杭州人,明代著名的科学家,他学识渊博,娴于天文历算、数学。他于1598年考中进士,之后结识了耶稣会士利玛窦,被他的博学所吸引,于是师从利玛窦。
他在跟利玛窦学习西方科学文化的过程中,接受了福音,并受洗入教。他在奔父丧回乡的时候,邀郭居静、金尼阁两位耶稣会士同往杭州,宣传福音真理
1603年,李之藻任福建学政期间,将天文题目纳入科举,这在中国可谓破天荒之举。1613年,李之藻任南京太仆寺少卿,向朝廷提出使用西洋历法。1629年,朝廷开设历局,李之藻与徐光启同为监督,和传教士龙华民、汤若望等译书修历。
李之藻一生著作颇丰,译介西洋天文、历法、数学、地理,如《寰有诠》《名理探》《比例规解》《坤舆万国全图》等,其与利玛窦合译的《同文算指》,是中国编译西方数学的代表性著作。他并编刻了《天学初函》等书,为中西文化交往做出了不可磨灭的贡献。
而在1625年,西安掘出一块石碑,正面写着“大秦景教流行中国碑并颂”,以1780个汉字撰写,另附数十字叙利亚文,引起当时天主教宣教士和中国信徒轰动。李之藻对此非常欢喜,亲笔在《景教碑颂》作序说:“今日后,我国士大夫,不得复咎圣教之来何暮矣。读知千余年前,已盛行若此乎。”而他与不少士大夫都以“景教后学”自称。因此李之藻也是中国最早关注、研究景教碑的人之一,向国人讲述了福音入华的传奇见证。
由著名史学家方豪神父所著的《李之藻研究》一书,花了巨大心血,深入挖掘各种尘封的国内外史料,将李之藻的一生展现出来。在本书中,我们可以了解到李之藻的主要事迹,所著书籍的情况,以及他的心路历程,同时看到明末这个大变局时代里,中国士大夫基督徒的信仰情况。
http://www.gospeltimes.cn/article/index/id/51976
When studying the history of the Chinese Church history in the 17th century, people are often awed by the legendary Matteo Ricci. In addition to Ricci, three Chinese men deserve equal respect. Known as the ‘three pillars’ of the Chinese Church, they were Xu Guangqi (Paul), Li Zhizao, and Yang Tingjun (Michael).
Xu was the most famous of the three. Even though Li Zhizao lived in more obscurity, he made equally outstanding contributions to the Chinese Church and cultural exchanges between China and the West.
Li Zhizao (1565-1630), who was from Hangzhou, Zhejiang Province, was a famous scientist in the Ming Dynasty (1368-1645). He was knowledgeable in astronomy and mathematics. He became a candidate in the highest imperial examinations in 1598. After meeting the erudite and literate Matteo Ricci, Li was so amazed he decided to be a student of Ricci.
In his study of Western science and culture with Ricci, he accepted the gospel and was baptized. When he returned to Hangzhou for his father’s funeral back, Li brought with him two missionaries from the Society of Jesus, Lazzaro Cattaneo and Nicolas Trigault, to preach the gospel there.
In 1603, when Li Zhizao was the Head of the Fujian Provincial School Examinations Board, he incorporated astronomy into the provincial school examination system. This was a breakthrough in China. In 1613, when he worked as the Deputy Minister of Agriculture, headquartered in Nanjing, he proposed that the royal court adopt the Western calendar.
In 1629, the royal court established the Calendar Bureau. Li Zhizao and Xu Guangqi served as directors. They worked with missionaries, Niccolo Longobardi and Johann Adam Schall von Bell, to do translation work and revise the calendar.
Li Zhizao contributed to academia by translating various Western works in literature, astronomy, mathematics, and geography. He translated works in the field of Cosmology as well as Aristotle’s Logics, Proportions, and the Great Universal Geographic Map. His co-translation work with Ricci, “Arithmetic,” was a Chinese compilation of Western systematic mathematics. He also edited the "Introduction to Catholicism", which was an important contribution to Sino-Western cultural communications.
In 1625, a stone monument was excavated in Xi'an. An introduction to the monument was carved on the stele and its title read "Nestorians’ Missionary Achievement in China". The introduction was written in 1,780 Chinese characters and lines of Syrian script. The monument caused a great sensation among Catholic missionaries and Chinese believers at the time. Li Zhizao was delighted by the discovery and composed a prologue entitled "In Awe of the Nestorian Monument." Because of this discovery, my country’s scholars do not have to research when the gospel reached China. Reading from a monument that was carved more than a thousand years ago, I learnt that Christianity was prominent and developed on a large scale at that time. So he and many scholars called themselves the "Post-Nestorian Disciples." Li Zhizao was also one of the earliest scholars in China to pay attention to and study the Nestorian monument and tell the Chinese people about how the gospel came to China.
The book The Contribution of Li Zhizao written by the famous Catholic historian Father Fang Hao is a great work that dives into oceans of dust-covered historical materials at home and abroad to illustrate Li's life. In this book, we learn about Li's main deeds, works, and his faithful journey. At the same time, we see the faithful lives of Chinese scholars in this era of great changes in the late Ming Dynasty (1600-1645).
- Translated by Charlie Li
Book Recommendation: The Contribution of Li Zhizao