A Hubei church visited 87 persons (families) four days in a row before the Chinese New Year’s Day which falls in early February.
Senior Pastor Liu Jincai along with eight teams of visitors from Liufang Church in Wuhan, Hubei, on January 7 went to visit aged Christians, unbelieving persons who are disabled, ill, or weak in the streets, villages, and towns near the church, the farthest of which is 30 kilometers away. In addition to conversing with them, the church staff presented gifts to them.
After the event, Rev. Liu said, "Following the visits that we will carry out, other church members will come to care for the elderly, disabled, and less fortunate families, glorifying the Lord who loves us. Thank God!"
(The article is originally published by the Gospel Times.)
- Translated by Abigail Wu
湖北省武汉市江夏区流芳基督教会在2022年1月7日开始的连续四天的春节前大探访活动,探访了87人(家)。
流芳教会的刘金彩主任牧师与教会的八个探访组,分赴教会附近的各街道、村镇,最远的距离教会有三十公里去探访。
流芳教会此次的探访对象既有主内的老年弟兄姊妹,也有社会的残疾人和老弱病困的特别家庭,送去慰问品。
结束后,刘金彩牧师说:“我们今后还要一如既往的继续这样的探访,让全教会的家人们都来关心老年人、残疾人和弱势群体,使教会能见证主的慈爱和荣耀。感谢神!”
(本文作者为福音时报特约撰稿人。感谢流芳教会提供的照片。)
http://www.gospeltimes.cn/article/index/id/60244
湖北武汉流芳教会节前探访冬日送暖情
A Hubei church visited 87 persons (families) four days in a row before the Chinese New Year’s Day which falls in early February.
Senior Pastor Liu Jincai along with eight teams of visitors from Liufang Church in Wuhan, Hubei, on January 7 went to visit aged Christians, unbelieving persons who are disabled, ill, or weak in the streets, villages, and towns near the church, the farthest of which is 30 kilometers away. In addition to conversing with them, the church staff presented gifts to them.
After the event, Rev. Liu said, "Following the visits that we will carry out, other church members will come to care for the elderly, disabled, and less fortunate families, glorifying the Lord who loves us. Thank God!"
(The article is originally published by the Gospel Times.)
- Translated by Abigail Wu
Hubei Church Visits Senior Believers, Disadvantaged People