Uncle Liang (pseudonym), a Heilongjiang Province man of nearly 70, still has a strong build. Aside from his job, he actively serves in the church, passionately testifying that the Lord is his savior in several life-or-death situations. His belief in the Lord started with his unemployment.
Unemployment
Uncle Liang said that when he was young, he taught himself musical instruments and later became a music teacher. He did an excellent job, but the school unfairly placed him on the layoff list.
After his joblessness, Liang thought of his cousin, who had a better job, so he wrote a letter asking her to help him find a job. After a long wait, he finally received a reply, but surprisingly, there was no mention of work, only an "introduction" to Jesus. At that time, he had no idea about believing in Jesus.
Gospel to his home
Later, locals began to believe in the Lord, and several female believers came to Liang’s home to preach the gospel to his wife. At first, they didn’t accept Jesus, but rather an idea: “Men have souls, which will go up to heaven if they believe Jesus, or down to hell if not.”
As there was no refusal from the Liang couple, those female believers came over every now and then. Aunt Liang had a dream one night that many people in white coats were going up in the air and making a smooth entrance into a door. She, however, was stopped and sank weightlessly. She awoke crying because she remembered going to heaven in the gospel and believing she would go to hell. Aunt Liang decided to believe in Jesus after that.
Uncle Liang could play the accordion and would accompany the congregation during hymn singing. The Lord also captured Uncle Liang’s heart through the praise of hymns. Soon, with the help of the church elders, Uncle Liang and his wife removed the idolatry they had worshiped before, changing their home into a meeting point.
Conversion of the extended family
Uncle Liang later learned that his cousin’s mother was a Christian who had long been devoted to the Lord and had been praying for his family for several years.
Before following Christ, Liang’s family used to worship idolatry but lived a cat-and-dog life with non-stop disputes among many siblings and sisters-in-law. The conversion of this extended family, comprising over 20 members, brought peace to their quarrels.
Escape from death
Once at his father-in-law's home, Uncle Liang got into a car accident on the way back from an outing with three brothers-in-law. Despite one of the brothers-in-law, who usually drove very steadily, forgetting to slow down when passing a bridge, the car hit the guardrail and fell under the bridge.
The bridge was six and a half meters above the water. Only the brother-in-law who was driving managed to jump onto the bridge, while the other three, including Uncle Liang, remained in the car as it fell off. In that terrifying moment, Uncle Liang thought he would not survive and could only call out to Jesus in his heart. Amazingly, they were all alive and could still move. Despite some broken parts, they somehow managed to drive the car out of the ditch!
After escaping from death, a thought occurred to Uncle Liang: "You have to bear witness for me." So he told his brothers-in-law, "Today you all piggybacked on my luck because I believe in Jesus, who saved us." The brother-in-law who fell with Liang heard what he said and responded, "There is a God!" After this accident, the relatives of their father-in-law's family, who despised the belief in Jesus, no longer denied the existence of God. Upon returning to his home and church, Uncle Liang began to witness the Lord's protection of him.
- Translated by Poppy Chan
梁叔(化名)是黑龙江人,虽年近70了,身体还很硬朗。除了工作,梁叔也很热心参与教会服事。他很喜欢向人见证多次遇到生死关头都是主救了他。梁叔信主从他的失业说起。
丢了工作
梁叔介绍自己年轻的时候,自学了乐器,后来做了一名民办音乐老师。梁叔工作很出色,但是被学校以一个不合理的理由列入裁员名单。
失业后,梁叔想到自己一个工作比较好的表妹,就写封信托她帮自己找一份工作。过了很长时间,终于收到回信,但意外地是,信中对于工作只字未提,而是“介绍”了耶稣给他。当时,他对于信耶稣完全没有概念。
福音传到自己家
后来,当地开始有信主的,有几个姊妹来到家里给妻子传福音。首次传福音,自己和妻子虽然没信,但是有一个概念留下了,“人是有灵魂的,人死后,灵魂信耶稣上天堂,不信的下地狱。”
因为没有拒绝,几位姊妹就隔三岔五过来。一天晚上,梁婶梦见很多穿白大褂子的人往上(空中)走,她看到别人都顺利地进去了,她走到门口却被挡在了门外,就失重飘落下来了。她想到传福音说的上天堂的事情,以为自己要下地狱了,就哭醒了。从此,梁婶就决志信耶稣。
梁叔会弹手风琴,大家唱诗歌的时候,他就伴奏。借着诗歌,主也抓住了梁叔的心。很快,在教会长老的帮助下,梁叔和妻子把从前供奉的偶像处理掉,家里就成了一个聚会点。
整个大家庭被翻转
梁叔后来知道,表妹的母亲是一名老基督徒,为自己家祷告了好几年。
信主之前,梁叔家里曾经是拜偶像的,家里可以用鸡犬不宁来形容,因为兄弟姐妹比较多,妯娌也多,纷争不停。信主之后,梁叔家里二十多人都归向了主,家人之间不再你争我夺了。
死里复活——你要为我做见证
有一次,梁叔去老丈人家,自己与两个亲小舅子和一个连桥(妻子姐夫)外出回来的路上出了车祸。开车平时很稳的小舅子经过一个桥时,竟然忘记了减速!车撞倒栏杆上,跌落在桥下。
桥有六米半深,除了开车的小舅子跳到桥上以外,其他三个人都坐在车里,跟着车翻落下去了。梁叔都觉得自己是没命了,只能心里默喊耶稣。但他跌落之后却发现自己竟然没有死,看看其他人,也都还能动。虽然车有坏的部分,他们竟然还把车从水沟里开出去了!
梁叔爬起来后,心里有一句话,“你要为我做见证。”于是他跟小舅子和姐夫说,“今天你们都借我光了,我是信耶稣的,耶稣救了我们。”跟梁叔一起摔下去的小舅子听了他的话,也说,“还真有神哪!” 这个事情之后鄙视他们信主的岳父岳母家的亲戚再也不说没有上帝了。梁叔回到自己的家,回到教会里开始见证自己被主保护的经历。
“你要为我做见证”——一位老信徒的信仰故事
Uncle Liang (pseudonym), a Heilongjiang Province man of nearly 70, still has a strong build. Aside from his job, he actively serves in the church, passionately testifying that the Lord is his savior in several life-or-death situations. His belief in the Lord started with his unemployment.
Unemployment
Uncle Liang said that when he was young, he taught himself musical instruments and later became a music teacher. He did an excellent job, but the school unfairly placed him on the layoff list.
After his joblessness, Liang thought of his cousin, who had a better job, so he wrote a letter asking her to help him find a job. After a long wait, he finally received a reply, but surprisingly, there was no mention of work, only an "introduction" to Jesus. At that time, he had no idea about believing in Jesus.
Gospel to his home
Later, locals began to believe in the Lord, and several female believers came to Liang’s home to preach the gospel to his wife. At first, they didn’t accept Jesus, but rather an idea: “Men have souls, which will go up to heaven if they believe Jesus, or down to hell if not.”
As there was no refusal from the Liang couple, those female believers came over every now and then. Aunt Liang had a dream one night that many people in white coats were going up in the air and making a smooth entrance into a door. She, however, was stopped and sank weightlessly. She awoke crying because she remembered going to heaven in the gospel and believing she would go to hell. Aunt Liang decided to believe in Jesus after that.
Uncle Liang could play the accordion and would accompany the congregation during hymn singing. The Lord also captured Uncle Liang’s heart through the praise of hymns. Soon, with the help of the church elders, Uncle Liang and his wife removed the idolatry they had worshiped before, changing their home into a meeting point.
Conversion of the extended family
Uncle Liang later learned that his cousin’s mother was a Christian who had long been devoted to the Lord and had been praying for his family for several years.
Before following Christ, Liang’s family used to worship idolatry but lived a cat-and-dog life with non-stop disputes among many siblings and sisters-in-law. The conversion of this extended family, comprising over 20 members, brought peace to their quarrels.
Escape from death
Once at his father-in-law's home, Uncle Liang got into a car accident on the way back from an outing with three brothers-in-law. Despite one of the brothers-in-law, who usually drove very steadily, forgetting to slow down when passing a bridge, the car hit the guardrail and fell under the bridge.
The bridge was six and a half meters above the water. Only the brother-in-law who was driving managed to jump onto the bridge, while the other three, including Uncle Liang, remained in the car as it fell off. In that terrifying moment, Uncle Liang thought he would not survive and could only call out to Jesus in his heart. Amazingly, they were all alive and could still move. Despite some broken parts, they somehow managed to drive the car out of the ditch!
After escaping from death, a thought occurred to Uncle Liang: "You have to bear witness for me." So he told his brothers-in-law, "Today you all piggybacked on my luck because I believe in Jesus, who saved us." The brother-in-law who fell with Liang heard what he said and responded, "There is a God!" After this accident, the relatives of their father-in-law's family, who despised the belief in Jesus, no longer denied the existence of God. Upon returning to his home and church, Uncle Liang began to witness the Lord's protection of him.
- Translated by Poppy Chan
Testimony from Elderly Believer: 'You Have to Bear Witness for Me'