A plaque from a cultural exhibition hall featuring developing Christianity in the Chinese context was unveiled in East China’s Jiangsu Province.
At Wuxi Church, the ceremony was attended by officials, religious group leaders, and members of the municipal CC&TSPM in Wuxi City on April 10, said CCC&TSPM.
Under the guidance of the United Front Work Department and the Ethnic and Religious Affairs Bureau of the city and district, the gallery was built within half a year, becoming the first physical exhibition hall in Jiangsu Province with the theme of the sinicization of Christianity. In the form of pictures and texts, it presented the historical trace of Christianity in China since the gospel was introduced into China in the Tang Dynasty more than 1300 years ago.
- Translated by Abigail Wu
以基督教中国化为主题的文化展览馆在江苏省无锡市基督教堂揭牌。
据中国基督教两会,4月10日,在无锡教会,仪式由无锡市政府领导,全市性宗教团体负责人及市基督教两会班子成员参加活动。
无锡市基督教中国化文化展览馆是在市区两级统战部、民宗局指导下成立,历时半年时间建成,是目前江苏省内首家以基督教中国化为主题的实体展馆。展馆以图文形式呈现基督教自唐朝传入我国1300多年来中国化的历史脚踪。
A plaque from a cultural exhibition hall featuring developing Christianity in the Chinese context was unveiled in East China’s Jiangsu Province.
At Wuxi Church, the ceremony was attended by officials, religious group leaders, and members of the municipal CC&TSPM in Wuxi City on April 10, said CCC&TSPM.
Under the guidance of the United Front Work Department and the Ethnic and Religious Affairs Bureau of the city and district, the gallery was built within half a year, becoming the first physical exhibition hall in Jiangsu Province with the theme of the sinicization of Christianity. In the form of pictures and texts, it presented the historical trace of Christianity in China since the gospel was introduced into China in the Tang Dynasty more than 1300 years ago.
- Translated by Abigail Wu