Transfiguration Church in Qingpu District, Shanghai said on Friday that it will resume in-person worship on Sunday after months of lockdown due to COVID-19.
Three Sunday services will be held and the number of regular participants for the first two services should not exceed 900, according to the church. The maximum number of attendees for each service is 300.
People have to give their names and health codes before entering the church building. Public Bibles, hymnals, and disposable cups will be not available due to the pandemic control.
上海青浦区基督教堂(易容显光堂)恢复开放通告
各位亲爱的弟兄姊妹:
主内平安!
目前疫情防控工作已取得重大成果,并处于常态化防控阶段。接到上级部门通知,本堂作为本区基督教场所有序开放试点场所,经堂务组讨论决定,我们在保证防控组织到位、防控物资到位、应急预案到位、内部管理到位和宣传教育到位的前提下,于2020年7月26日起正式恢复开放。现将开放相关事项通报如下:
一、主日聚会时间和固定信徒安排
根据疫情防控的相关要求,本堂结合实际,将礼拜时间和场次进行了相应调整,本堂主日礼拜分三场进行,具体时间和人员安排:
(温馨提醒:疫情防控期间,本场所严格按开放时间和人员安排表执行,请弟兄姊妹切勿过早在门口等候)
二、进堂(点)须知
1、主日礼拜期间,弟兄姐妹们进堂礼拜时请出示随申码,随申码显示为绿色并实名登记方可进入。
2、弟兄姐妹们进堂礼拜时,请配合进行体温检测,体温<37.3℃者方可进入。
3、请弟兄姐妹们礼拜全程配戴好口罩。因近期上海处于梅雨和高温季节,建议老年弟兄姐妹们、体质较弱者和不适应长时间戴口罩者,等到秋高气爽时节再来做礼拜。
4、疫情期间礼拜堂暂时不提供公用《圣经》和公用《赞美诗》的使用;本堂暂不提供一次性水杯,请弟兄姐妹们自带水杯。
5、疫情期间,本堂暂不开放儿童托管服务,请不要带儿童来教堂,请弟兄姊妹予以理解。何时恢复,另行通知。
6、疫情期间,机动车、非机动车一律不允许进入堂内。(温馨提醒:由于教会停车场地有限,望弟兄姊妹绿色出行)
7、前期已经做好《固定信徒出入证》的弟兄姐妹们,请严格按照教会《固定信徒来堂礼拜编号安排表》前来参加主日礼拜。没有《出入证》的弟兄姐妹可进行现场临时实名登记参加礼拜,但由于疫情防控期间,本堂每堂礼拜开放座位有限,因此进行现场临时登记名额仅限30位。
8、鉴于新冠疫情目前尚未完全结束,参加主日礼拜的弟兄姐妹人数将有控制,请弟兄姊妹们予以配合和谅解。
9、在举行主日礼拜期间,若遇到突发事件等紧急情况,请弟兄姐妹们听从招待和教牧人员的安排并配合做好各项工作。
请弟兄姐妹们一起为此事献上祷告,以马内利!
Transfiguration Church in Qingpu District, Shanghai said on Friday that it will resume in-person worship on Sunday after months of lockdown due to COVID-19.
Three Sunday services will be held and the number of regular participants for the first two services should not exceed 900, according to the church. The maximum number of attendees for each service is 300.
People have to give their names and health codes before entering the church building. Public Bibles, hymnals, and disposable cups will be not available due to the pandemic control.
Shanghai Transfiguration Church Resumes In-person Worship on Sunday