On May 28, 2020, Li Xiaomin, the famous Christian songwriter, shared about the revival of the Chinese church in 1900.
In an online two-day conference sponsored by the Beijing Zion Church, Xiao Min said that revival in the past century began around the year 1900 with the sacrifice of foreign missionaries for Chinese churches.
The conference was titled the Gengzi Year of Revival in China in reference to a “gengzi year,” which occurs ever 37 years in the traditional 60-year lunar calendar, Xiaomin repeatedly compared the two gengzi years, 1900 and 2020, calling the modern Chinese churches to learn from history and never lose their first love and belief in God.
Xiao Min shared the example of James Hudson Taylor (1832-1905), the founder of the China Inland Mission (CIM), one of the largest Christian mission movements in the world. Despite suffering hardships in a war-torn country, with ill-health and under persecution, Taylor devoted his entire life to serving God and spreading the gospel in mainland China.
According to Xiao Min, Taylor was often misunderstood by the local Chinese during his practice as an eye doctor, and his children were almost killed by stones that were thrown at the family. At the end of the 19th century, the Boxer Movement in northern China ignited anti-western sentiment; foreign missionaries were killed, churches were attacked and burned. However, Taylor did not give up his mission but expanded the CIM to eighteen provinces in China.
Xiao Min believes that this passion and faith is what modern churches should emulate. She quoted a Chinese proverb, “when drinking water, one should never forget those who dug the well.” She insisted that Chinese churches should keep in mind the suffering of their predecessors and follow their path.
She then talked about her own personal experience when preaching in remote mountain areas. The mountainous terrain and poverty of the remote communities made travel very difficult. Xiao Min and her fellow workers spent one day climbing the mountains before they arrived at a sister’s home. They slept in the barn, covered with a worn-out quilt and woke up with chicken droppings on their faces. Yet they felt genuinely happy as they shared the gospel there.
In her address at the conference, Xiao Min also mentioned Saul and David, indicating that Saul’s disrespect toward God led to the call of David. She said that the accumulated weakness of the churches today could also be a reason for the global pandemic. God pressed the pause button for the world so that its people could take time to examine themselves and to wonder if they had lost their first love of God and been led astray by modern society.
During her testimony, Xiao Min repeatedly called on the Chinese churches to confess to God the crimes committed by their fellow countrymen around the 1900 gengzi year. She believed that only through confession and self-examination can the Chinese churches be revived and the gospel more deeply rooted in China.
见证
没有海外宣教士,就没有今天。缺乏起初的爱心和热心。外邦人都不敢提庚子年。大卫来到神面前,为1900年同胞犯的罪,认罪、还债。
西方宣教士到少数民族之间,宣教士到大山里,立定了根基。
爬一天的山路,路的草都遮住了,山里的弟兄姊妹送出来。
睡在鸡窝里,想到戴德生。戴上神编制的荆棘冠。
《把爱带到中国》,戴德生被中国人误会是在吸孩子的血,其实是在亲吻即将死去的孩子,自己的孩子被大石头砸。在中国传道的艰难。吃水不忘挖井人。
现在的爱心和信心与过去相比差远了,有没有照着宣教士的脚踪来行,虽然条件不一样,但都是蒙主的爱。
6年前,接待了一位海外牧师,他的父亲归天家了。“什么力量让你心潮澎湃,什么力量让你漂洋过海,是因耶稣留下的大爱,是因中国同胞久久的期待。走啊,去还债……”很多弟兄姊妹面临的现实问题,要生存,有孩子。提醒他们以前的宣教士怎么走过来的。
路德的婆婆,伯利恒。每个人将来的墓碑上都有2个日期,出生和死去。我们能掌握的唯有这2个日期之间的时间,跟随主走,还是跟随这个世界走?
神因为我们的缘故被钉上十字架,宣教士因为我们的缘故来到中国,把福音带到中国,我们做的够不够。
被当地小监狱抓进去,无限期。一位女囚犯让她唱歌,经历了保罗所经历的。一听到她唱诗歌,就相信有上帝的存在。回想自己的爱心和信心是不是失落了。First love
为什么上帝按下暂停键,让我们自己反思。
疫情,庚子教难,我们忏悔。约拿,被丢在大海里面。每天要闭门思过,为中华民族认罪。
今日的教会为什么软弱,疫情为什么这样的事情临到,扫罗犯的错误临到大卫,扫罗不敬畏神。疫情期间给我们的机会来反思。不是口到,而是心到。
On May 28, 2020, Li Xiaomin, the famous Christian songwriter, shared about the revival of the Chinese church in 1900.
In an online two-day conference sponsored by the Beijing Zion Church, Xiao Min said that revival in the past century began around the year 1900 with the sacrifice of foreign missionaries for Chinese churches.
The conference was titled the Gengzi Year of Revival in China in reference to a “gengzi year,” which occurs ever 37 years in the traditional 60-year lunar calendar, Xiaomin repeatedly compared the two gengzi years, 1900 and 2020, calling the modern Chinese churches to learn from history and never lose their first love and belief in God.
Xiao Min shared the example of James Hudson Taylor (1832-1905), the founder of the China Inland Mission (CIM), one of the largest Christian mission movements in the world. Despite suffering hardships in a war-torn country, with ill-health and under persecution, Taylor devoted his entire life to serving God and spreading the gospel in mainland China.
According to Xiao Min, Taylor was often misunderstood by the local Chinese during his practice as an eye doctor, and his children were almost killed by stones that were thrown at the family. At the end of the 19th century, the Boxer Movement in northern China ignited anti-western sentiment; foreign missionaries were killed, churches were attacked and burned. However, Taylor did not give up his mission but expanded the CIM to eighteen provinces in China.
Xiao Min believes that this passion and faith is what modern churches should emulate. She quoted a Chinese proverb, “when drinking water, one should never forget those who dug the well.” She insisted that Chinese churches should keep in mind the suffering of their predecessors and follow their path.
She then talked about her own personal experience when preaching in remote mountain areas. The mountainous terrain and poverty of the remote communities made travel very difficult. Xiao Min and her fellow workers spent one day climbing the mountains before they arrived at a sister’s home. They slept in the barn, covered with a worn-out quilt and woke up with chicken droppings on their faces. Yet they felt genuinely happy as they shared the gospel there.
In her address at the conference, Xiao Min also mentioned Saul and David, indicating that Saul’s disrespect toward God led to the call of David. She said that the accumulated weakness of the churches today could also be a reason for the global pandemic. God pressed the pause button for the world so that its people could take time to examine themselves and to wonder if they had lost their first love of God and been led astray by modern society.
During her testimony, Xiao Min repeatedly called on the Chinese churches to confess to God the crimes committed by their fellow countrymen around the 1900 gengzi year. She believed that only through confession and self-examination can the Chinese churches be revived and the gospel more deeply rooted in China.
China’s Songbird Xiao Min: Chinese Church Should Confess Sins Committed by Fellow Countrymen in 1900