Leaders of China Christian Council held video talks with the United Bible Societies.
Rev. Wu Wei, president of China Christian Council (CCC), and Rev. Shan Weixiang, vice president and director-general of CCC, met with Michael Perreau, director-general of the United Bible Societies (UBS), on October 11, according to CCC&TSPM.
Reviewing the previous cooperation and exchanges, they shared mutual missing amidst the epidemic with a discussion about the challenges they faced, looking forward to mutual visits after the epidemic.
Perreau introduced Mr. Bernard Low and Mr. Daniel Loh, who succeeded retired Kua Wee Seng as directors of UBS China Partnership, asking them to introduce themselves. After that, Michael Perreau mentioned that he was stepping down as president of the United Bible Society, sharing his experience of serving in that position.
With gratitude for the help of Consultant Kua Wee Seng to the Bible ministry of Chinese churches for decades, Rev. Wu hoped that the Societies would continue to support and help Chinese churches, welcoming them to come to China after the epidemic.
Responding to the challenges faced by Chinese churches, Rev. Shan said that some people might think that Christianity could be developed naturally in the Chinese context. However, Christianity has been introduced in China for more than 200 years, without being naturally localized in China, which required believers’ subjective efforts. He stated that it was not easy for more people to understand Christianity and for Christians to witness the Lord through their transformed lives. He highlighted the sinicization of Christianity which could make more people know about Christianity. Shan also affirmed the launching of a new style of Bible decorated with patterns of flowers and the moon during the traditional Mid-Autumn Festival, as the new version was well accepted by Chinese people.
In favor of the notion of contextualizing Christianity in the Chinese context, Mr. Perrau said that people should read the Bible in their mother tongue and understand the Bible in their cultural background. He also prayed for the future Bible ministry and the indigenization of Christianity.
- Translated by Stephen Huang
中国基督教协会领导与联合圣经公会通过视频连线,进行会谈。
2022年10月11日下午,中国基督教协会会长吴巍牧师、副会长兼总干事单渭祥牧师与联合圣经公会总干事迈克尔·佩罗等同工网络会晤,据中国基督教两会。
双方回顾了以往的合作与友谊,交流了新冠肺炎疫情处境下的彼此思念及期待疫情过后的互访,并探讨各自发展所面对的挑战。
迈克尔·佩罗总干事介绍了接替退休的柯伟生担任中国事工部主任的刘文良与罗家昌,并请他们做了简短的自我介绍。之后,又分享了自己即将卸任联合圣经公会总干事一职及在这个岗位上侍奉的体会。
吴巍牧师感谢柯伟生顾问多年来对中国教会圣经事工的帮助,希望联合圣经公会继续支持帮助中国教会,疫情过后欢迎联合圣经公会来访。
单渭祥牧师就中国教会面对的挑战进行回应。他说有人认为在中国,基督教可能自然而然会中国化。但基督教来华200多年,基督教并没有自然而然的中国化,需要我们主观上的努力。让更多的人理解基督教以及基督徒怎样用生活见证基督的福音,这是不小的挑战,所以,我们坚持基督教中国化,让更多的人了解基督教。单牧师又以配合中国传统中秋节推出的一款装帧花好月圆版圣经受到欢迎为例子,指出用中国人的方式表达福音的实际效果。
迈克尔·佩罗总干事赞同基督教中国化的观点,提出以母语阅读圣经,在所处的文化背景下理解圣经。这样的信仰才是自己所拥有的信仰,这样的上帝才是自己的上帝。并为今后的圣经事工及基督教中国化祈祷。
Perrau agreed with the viewpoint of the sinicization of Christianity(我们翻译的)
In favor of the notion of contextualizing Christianity in the Chinese context(推荐使用CCC&TSPM的表达)
, proposing that people should read the Bible in their mother tongue and understand the Bible in their cultural background regarding God as their own God.
中国基督教两会与联合圣经公会举行视频会谈
Leaders of China Christian Council held video talks with the United Bible Societies.
Rev. Wu Wei, president of China Christian Council (CCC), and Rev. Shan Weixiang, vice president and director-general of CCC, met with Michael Perreau, director-general of the United Bible Societies (UBS), on October 11, according to CCC&TSPM.
Reviewing the previous cooperation and exchanges, they shared mutual missing amidst the epidemic with a discussion about the challenges they faced, looking forward to mutual visits after the epidemic.
Perreau introduced Mr. Bernard Low and Mr. Daniel Loh, who succeeded retired Kua Wee Seng as directors of UBS China Partnership, asking them to introduce themselves. After that, Michael Perreau mentioned that he was stepping down as president of the United Bible Society, sharing his experience of serving in that position.
With gratitude for the help of Consultant Kua Wee Seng to the Bible ministry of Chinese churches for decades, Rev. Wu hoped that the Societies would continue to support and help Chinese churches, welcoming them to come to China after the epidemic.
Responding to the challenges faced by Chinese churches, Rev. Shan said that some people might think that Christianity could be developed naturally in the Chinese context. However, Christianity has been introduced in China for more than 200 years, without being naturally localized in China, which required believers’ subjective efforts. He stated that it was not easy for more people to understand Christianity and for Christians to witness the Lord through their transformed lives. He highlighted the sinicization of Christianity which could make more people know about Christianity. Shan also affirmed the launching of a new style of Bible decorated with patterns of flowers and the moon during the traditional Mid-Autumn Festival, as the new version was well accepted by Chinese people.
In favor of the notion of contextualizing Christianity in the Chinese context, Mr. Perrau said that people should read the Bible in their mother tongue and understand the Bible in their cultural background. He also prayed for the future Bible ministry and the indigenization of Christianity.
- Translated by Stephen Huang
CCC&TSPM Meets New Leaders of United Bible Societies China Partnership Virtually