“I'm so happy to finally be able to have face-to-face worship at church after three months at home,” said a 70-year-old female believer from a church in Anshan, Liaoning, after hearing that the church could resume in-person worship this week.
According to a notice of the Anshan Command Center for COVID-19 Control and Prevention on June 1, all religious places in the city were allowed to reopen from that day on.
Some churches have started drills and training for staff members before Sunday, making specific arrangements according to clothing requirements, check-in requirements and disinfection requirements. For example, some pews which were for four people each before are now only allowed to sit two.
As coinciding with Pentecost, most of the sermons and hymns on June 5 were related to the Holy Spirit. In some churches, pastors had to give sermons in two or three services in a row.
At a deaf fellowship, believers also attended Sunday services led by pastors who can use sign language. To meet the needs of worshippers, each church arranges two or three services.
At present, on-site worship in Anshan City is mainly resumed in churches of the urban areas, followed by those in suburbs and townships if they pass the inspection and approval from the local authority later.
These churches have also restarted prayer meetings, Bible study groups, and other fellowships.
On that day, the government officials of each district in the city also visited some churches to inspect and guide the first in-person worship services.
(The article is originally published by the Gospel Times.)
- Translated by Luke Liu
“因为在家待将近三个来个月呀,突然间可以聚会真的太高兴,挺好!这回就不用在家蜗居郁闷了,还是到教堂聚会好,这回哈,心情就真的舒畅了。”这是辽宁省鞍山市一教会70多岁的老姊妹听到教堂可以在这个主日恢复线下实地聚会后说的话
2022年6月1日,随着鞍山市新冠肺炎疫情指挥部办公室发布了《关于有序开放全市各类公共场所的通告》,决定从即日起,全市的各个宗教场所有序恢复开放。
有的教会在6月5日礼拜天之前就开始了恢复聚会的演练,对参与复会后的第一场礼拜的服务同工进行了培训,从服装到具体操作、从查验流程到消杀及注意事项等,都做了具体的部署和安排。有的教堂平日可坐4人的长凳子,现在只允许坐两个人。
今天的主日聚会恰逢圣灵降临节(五旬节),各聚会的教堂传道人证道的讲章和诗班的赞美,大都与保惠师圣灵有关。同样,有两场或三场聚会的教堂要由一位传道人证道,两、三场下来也是很辛苦。
有聋人团契的教会,信徒在手语传道人的带领下也参加了主日的聚会。各教堂根据信徒的实际情况安排了两场和三场聚会,以满足信徒的需要。
(6月5日,恰逢五旬节,辽宁鞍山市的部分教会在“双暂停”近三个月后,终于再次迎来了实地主日崇拜。--此句译文中不用,用summary里)目前,鞍山市此次恢复线下实地聚会主要是市内和县的各个主城区的教堂,其它的郊区、乡镇教堂也会在验收合格、有关部门批准后陆续恢复聚会。(=当summary)
复堂后的各个教会也相继恢复原有的祷告会、查经会等班组、团契活动。
今天,鞍山市各个区的有关部门负责人还到有的教堂了解、检查、指导首场复会情况。
(福音时报特约撰稿人辽宁鞍山报道,感谢有关教会传道人及同工提供的部分照片。)
辽宁鞍山部分教堂恢复实地聚会
“I'm so happy to finally be able to have face-to-face worship at church after three months at home,” said a 70-year-old female believer from a church in Anshan, Liaoning, after hearing that the church could resume in-person worship this week.
According to a notice of the Anshan Command Center for COVID-19 Control and Prevention on June 1, all religious places in the city were allowed to reopen from that day on.
Some churches have started drills and training for staff members before Sunday, making specific arrangements according to clothing requirements, check-in requirements and disinfection requirements. For example, some pews which were for four people each before are now only allowed to sit two.
As coinciding with Pentecost, most of the sermons and hymns on June 5 were related to the Holy Spirit. In some churches, pastors had to give sermons in two or three services in a row.
At a deaf fellowship, believers also attended Sunday services led by pastors who can use sign language. To meet the needs of worshippers, each church arranges two or three services.
At present, on-site worship in Anshan City is mainly resumed in churches of the urban areas, followed by those in suburbs and townships if they pass the inspection and approval from the local authority later.
These churches have also restarted prayer meetings, Bible study groups, and other fellowships.
On that day, the government officials of each district in the city also visited some churches to inspect and guide the first in-person worship services.
(The article is originally published by the Gospel Times.)
- Translated by Luke Liu
Churches in Liaoning Resume In-Person Sunday Services