Shandong Theological Seminary held its winter sports meet on December 4.
After the national flag-raising ceremony, Rev. Li Hongyu, vice chairman and vice president of Shandong CC&TSPM, said in a speech that in the face of COVID-19 and seasonal influenza, all students should take care of their bodies in order to meet the physical demands of life and of studying, according to the provincial CC&TSPM.
In addition, Li mentioned that in the sports they didn’t pursue ranking or achievement, but reflected the love of Christ through mutual support, love, and interaction.
The games included broadcast gymnastics, collective rope skipping, table tennis, fixed-point shooting, and planking, as well as friendly competitions such as basketball and badminton.
- Translated by Abigail Wu
12月4日,山东神学院举行了冬季运动会。
首先,举行了旗仪式,山东省基督教两会副主席副会长李洪玉牧师在讲话中指出在新冠疫情肆虐,各种流行性感冒侵扰之下,希望各位同学要不断增强自身体魄,以更好的姿态迎接生活和学习中的挑战。
另外,李牧师特别提到运动的精神在于“和”,重要的并不是名次和成绩,而是彼此扶持、彼此相爱的团契,要在彼此的互动中体现出基督的爱。
本次运动会有广播体操,集体跳绳等合作项目;也有乒乓球、定点投篮、平板支撑等个人竞技,更有篮球和羽毛球等友谊竞赛项目。
https://www.gospeltimes.cn/article/index/id/59597
山东神学院举行2021年度冬季运动会
Shandong Theological Seminary held its winter sports meet on December 4.
After the national flag-raising ceremony, Rev. Li Hongyu, vice chairman and vice president of Shandong CC&TSPM, said in a speech that in the face of COVID-19 and seasonal influenza, all students should take care of their bodies in order to meet the physical demands of life and of studying, according to the provincial CC&TSPM.
In addition, Li mentioned that in the sports they didn’t pursue ranking or achievement, but reflected the love of Christ through mutual support, love, and interaction.
The games included broadcast gymnastics, collective rope skipping, table tennis, fixed-point shooting, and planking, as well as friendly competitions such as basketball and badminton.
- Translated by Abigail Wu
Shandong Theological Seminary Holds Winter Sports Meet