Four staff workers were appointed as deacons in a Guangdong church.
On October 17 in He’nan Church in Guangzhou City, a retired pastor and a lecturer from a local seminary were invited to ordain four volunteers from the church council, who have served in the church for more than ten years.
This is the sixth batch of deacons appointed in the church since its reopening in 1981. The church said that the ordination of a deacon, who serves as a volunteer in the church, was the inheritance of Christians' spirit of service.
Built in 1895, the church renamed as He’nan Church later was included in the list of cultural relics protection sites in Guangzhou at the end of 2008.
- Translated by Abigail Wu
2021年10月17日,广州市基督教河南堂举行按立执事典礼。按立礼由冯伟文牧师主持,并邀请了河南堂荣休牧师潘琼真牧师和神学院讲师黄添华牧师,共同为四位堂委义工按立为执事。这四位堂委义工在河南堂服侍主十多年。
这是河南堂自复堂后共按立第六批执事,执事的名分不仅是一个教会义工侍奉职事,更是历年信徒侍奉精神的传承。
建于1895年,于1981年,恢复开放,改名为基督教河南堂。2008年底被列入广州市文物保护单位名单。
http://www.gospeltimes.cn/article/index/id/59224
记广州基督教河南堂10月17日按立执事典礼
Four staff workers were appointed as deacons in a Guangdong church.
On October 17 in He’nan Church in Guangzhou City, a retired pastor and a lecturer from a local seminary were invited to ordain four volunteers from the church council, who have served in the church for more than ten years.
This is the sixth batch of deacons appointed in the church since its reopening in 1981. The church said that the ordination of a deacon, who serves as a volunteer in the church, was the inheritance of Christians' spirit of service.
Built in 1895, the church renamed as He’nan Church later was included in the list of cultural relics protection sites in Guangzhou at the end of 2008.
- Translated by Abigail Wu
Guangdong Church Ordains Four Deacons