On August 8, the Kunming Trinity International Church held this year’s first baptism for 53 people.
Pastor Yu Jincai gave a sermon entitled, “New Life,” based on Romans 6:4. He elaborated on the importance of the spiritual meaning of baptism for Christians. Through baptism, they are united with Christ in death, in burial, in resurrection, and belong to Christ as members of God’s household with a promise of eternal life.
They baptized 18 believers by immersion, and 35 by sprinkling water.
Yu encouraged them to follow the Lord’s teaching to be far away from sins after the baptism and to be a good witness for the Lord in their new lives.
After baptism, the believers received their first Communion.
- Translated by Abigail Wu
昆明三一国际礼拜堂53人受洗
8月8日,昆明三一国际礼拜堂举行了本年度第一次洗礼,共有53位弟兄姊妹接受洗礼。
余金才传道以《新的生命》为题证道,藉着《罗马书》6章4节的经文,阐述了洗礼对于基督徒生命的重要属灵意义。基督徒藉着洗礼与基督联合,与祂同死、同埋葬、同复活,从此完全归入基督的名下,成为神家里的人,得享永远的生命。
浸水礼了18位,点水礼35位。
余传道勉励弟兄姊妹受洗以后生命要有改变,遵行主的教导,远离罪恶,一举一动都有新生的样式,为主作美好的见证。
洗礼之后,弟兄姊妹领受了人生中的第一次圣餐。
http://www.gospeltimes.cn/portal/article/index/id/53277
On August 8, the Kunming Trinity International Church held this year’s first baptism for 53 people.
Pastor Yu Jincai gave a sermon entitled, “New Life,” based on Romans 6:4. He elaborated on the importance of the spiritual meaning of baptism for Christians. Through baptism, they are united with Christ in death, in burial, in resurrection, and belong to Christ as members of God’s household with a promise of eternal life.
They baptized 18 believers by immersion, and 35 by sprinkling water.
Yu encouraged them to follow the Lord’s teaching to be far away from sins after the baptism and to be a good witness for the Lord in their new lives.
After baptism, the believers received their first Communion.
- Translated by Abigail Wu
Kunming International Church Baptizes 53 persons